Αναγνώσεις γάμου για μια παραδοσιακή τελετή

Σ 'αγαπώ με αγάπη Φαινόμουν να χάσω Με τους χαμένους αγίους μου
Σ 'αγαπώ με αγάπη Φαινόμουν να χάσω Με τους χαμένους αγίους μου, σε αγαπώ με την αναπνοή, Χαμόγελα, δάκρυα, όλης της ζωής μου! -Και, αν ο Θεός το επιλέξει, θα σε αγαπήσω καλύτερα μετά το θάνατο.

Αν η γεύση του γάμου σας κλίνει προς την παράδοση - όπως πάντα ονειρευόσασταν να φοράτε ένα πλωτό λευκό φόρεμα ή σμόκιν μαύρης γραβάτας, ενώ ένας αγαπημένος σας διαβάζει ένα κλασικό κείμενο - αυτά είναι τα αποσπάσματα για εσάς. Ίσως ψάχνετε απλώς για μία από τις αναγνώσεις του γάμου που είχαν σημασία τόσο σε πολλές νύφες και γαμπρούς όλα αυτά τα χρόνια. Είτε έτσι είτε αλλιώς, εδώ είναι μερικές από τις πιο κλασικές και παραδοσιακές αναγνώσεις γάμου που πρέπει να ενσωματώσετε στην τελετή σας.

"Sonnet από τα Πορτογαλικά, XLIII" της Elizabeth Barrett Browning

Πώς σε αγαπώ; Επιτρέψτε μου να απαριθμήσω τους τρόπους.
Σε αγαπώ στο βάθος και το πλάτος και το ύψος που
μπορεί να φτάσει η ψυχή μου, όταν νιώθω εκτός όρασης
για τα άκρα της ύπαρξης και την ιδανική χάρη.
Σ 'αγαπώ στο επίπεδο των
πιο ήσυχων αναγκών κάθε μέρα, από τον ήλιο και το φως των κεριών.
Σ 'αγαπώ ελεύθερα, καθώς οι άνθρωποι αγωνίζονται για το Δικαίωμα.
Σε αγαπώ καθαρά, καθώς στρέφονται από την Έπαινο.
Σε αγαπώ με το πάθος που
έχω χρησιμοποιήσει στις παλιές μου θλίψεις και με την πίστη της παιδικής μου ηλικίας.
Σ 'αγαπώ με αγάπη Φαινόμουν να χάσω
Με τους χαμένους αγίους μου, σε αγαπώ με την αναπνοή,
Χαμόγελα, δάκρυα, όλης της ζωής μου! -Και, αν ο Θεός το επιλέξει,
θα σε αγαπήσω καλύτερα μετά το θάνατο.

Απόσπασμα # 1 από τον "προφήτη" του khalil gabran

Γεννηθήκατε μαζί, και μαζί θα είστε για πάντα.
Θα είσαι μαζί όταν τα λευκά φτερά του θανάτου διασκορπίζουν τις μέρες σου.
Ναι, θα είσαι μαζί ακόμη και στη σιωπηλή μνήμη του Θεού.
Αλλά αφήστε να υπάρχουν χώροι στη συντροφικότητά σας,
και αφήστε τους ανέμους των ουρανών να χορέψουν μεταξύ σας.
Αγαπήστε ο ένας τον άλλο, αλλά μην κάνετε έναν δεσμό αγάπης:
Ας είναι μάλλον μια κινούμενη θάλασσα ανάμεσα στις ακτές των ψυχών σας.
Γεμίστε ο ένας τον άλλον, αλλά μην πίνετε από ένα φλιτζάνι.
Δώστε ο ένας στον άλλο το ψωμί σας, αλλά μην τρώτε από το ίδιο καρβέλι.
Τραγουδήστε και χορέψτε μαζί και γίνετε χαρούμενοι, αλλά αφήστε τον καθένα σας να είναι μόνος,
Ακόμη και όταν οι χορδές ενός λαούτου είναι μόνες αν και τρέμει με την ίδια μουσική.
Δώστε τις καρδιές σας, αλλά όχι στη φύλαξη του άλλου.
Γιατί μόνο το χέρι της Ζωής μπορεί να περιέχει τις καρδιές σας.
Και σταθείτε μαζί αλλά όχι πολύ κοντά:
Για τους στύλους του ναού ξεχωρίζουν,
Και η βελανιδιά και το κυπαρίσσι δεν αναπτύσσονται στη σκιά του άλλου.

Απόσπασμα # 2 από τον "προφήτη" του khalil gabran

Η αγάπη δεν έχει άλλη επιθυμία παρά να εκπληρωθεί.
Αλλά αν αγαπάτε και πρέπει να έχετε επιθυμίες, ας είναι αυτές οι επιθυμίες σας:
Να λιώσει και να είναι σαν ένα τρεχούμενο ρυάκι που τραγουδά τη μελωδία του τη νύχτα.
Να γνωρίζει τον πόνο της υπερβολικής τρυφερότητας.
Να πληγωθείτε από τη δική σας κατανόηση της αγάπης.
Και να αιμορραγεί πρόθυμα και χαρούμενα.
Να ξυπνήσει την αυγή με φτερωτή καρδιά και να ευχαριστήσει για μια άλλη μέρα αγάπης.
Να ξεκουραστείτε το μεσημέρι και να διαλογιστείτε την έκσταση της αγάπης.
Για να επιστρέψω σπίτι στο σπίτι με ευγνωμοσύνη.
Και μετά να κοιμηθείς με μια προσευχή για το αγαπημένο στην καρδιά σου και ένα τραγούδι επαίνους στα χείλη σου.

"My Luve" του Ρόμπερτ Μπερνς

Ω το luve μου είναι σαν ένα κόκκινο, κόκκινο τριαντάφυλλο,
αυτό ξεκίνησε πρόσφατα τον Ιούνιο:
O το luve μου είναι σαν τη μελωδία, που
παίζεται γλυκά σε συντονισμό.
Σαν δίκαια είσαι, η μπόνι μου,
τόσο βαθιά μέσα είμαι εγώ.
Και θα σε αγαπήσω ακόμα, αγαπητέ μου,
μέχρι να στεγνώσει η συμμορία των θαλασσών.
Μέχρι να στεγνώσει η συμμορία των θαλασσών, αγαπητέ μου,
και οι βράχοι λιώνουν με τον ήλιο.
Και θα σε αγαπώ ακόμα αγαπητέ μου,
ενώ η ζωή της άμμου θα τρέξει.
Και να σε κάνω, μόνη μου αγάπη!
Και να σε κάνω λίγο!
Και θα έρθω πάλι, η αγάπη μου,
ήταν δέκα χιλιάδες μίλια

Από τους Κορινθίους 13: 4-7, νέα ευρωπαϊκή τυπική έκδοση της Βίβλου

Η αγάπη είναι υπομονετική, η αγάπη είναι ευγενική και δεν ζηλεύει. η αγάπη δεν καυχιέται και δεν είναι αλαζονική,
δεν ενεργεί ακαριαία. Δεν αναζητά το δικό του, δεν προκαλείται, δεν λαμβάνει υπόψη ένα κακό που υπέστη,
δεν χαίρεται για την αδικία, αλλά χαίρεται με την αλήθεια.
Αντέχει όλα τα πράγματα, πιστεύει όλα τα πράγματα, ελπίζει όλα τα πράγματα, υπομένει όλα τα πράγματα.

«Ο Παθιασμένος Ποιμενικός στην Αγάπη Του» του Christopher Marlowe

Ελάτε να ζήσετε μαζί μου, και γίνετε αγάπη μου,
και θα αποδείξουμε όλες τις απολαύσεις
ότι κοιλάδες, άλση, λόφοι και χωράφια,
δάση ή απότομες ορεινές αποδόσεις.
Και θα καθίσουμε πάνω στα βράχια,
Βλέποντας τους βοσκούς να τρέφουν τα κοπάδια τους
Από ρηχά ποτάμια, στις πτώσεις των οποίων Τα
μελωδικά πουλιά τραγουδούν μανδρίγους.
Και θα σου φτιάξω κρεβάτια από τριαντάφυλλα,
και χίλιες αρωματικές πόζες,
ένα καπάκι με λουλούδια και ένα φούστα,
κεντημένα όλα με φύλλα μυρτιάς.
Ένα φόρεμα φτιαγμένο από το καλύτερο μαλλί
που από τα όμορφα αρνιά μας τραβάμε,
Παντόφλες δίκαιας επένδυσης για το κρύο,
Με αγκράφες από τον καθαρότερο χρυσό.
Μια ζώνη από άχυρο και μπουμπούκια κισσού,
Με κοράλλι και καρφίτσες από κεχριμπάρι,
Και αν αυτές οι απολαύσεις μπορεί να μετακινηθείτε,
Ελάτε να ζήσετε μαζί μου και γίνετε αγάπη μου.
Οι χοίροι των βοσκών χορεύουν και τραγουδούν
για τη χαρά σου κάθε Μάιο-πρωί.
Αν αυτές οι απολαύσεις μπορεί να κινηθεί το μυαλό σου,
τότε ζήσε μαζί μου και γίνε η αγάπη μου.

«Γαμήλια προσευχή» του Robert Louis Stevenson

Κύριε, δες την οικογένειά μας εδώ συγκεντρωμένη.
Σας ευχαριστούμε για αυτό το μέρος στο οποίο κατοικούμε,
για την αγάπη που μας ενώνει,
για την ειρήνη που μας δόθηκε σήμερα,
για την ελπίδα με την οποία περιμένουμε το αύριο,
για την υγεία, το έργο, το φαγητό
και τους φωτεινούς ουρανούς που κάνουν τη ζωή μας ευχάριστη.
για τους φίλους μας σε όλα τα μέρη της γης.
Αμήν

"Τραγούδι του ανοιχτού δρόμου" του Walt Whitman

Άλλων! ο δρόμος είναι μπροστά μας!
Είναι ασφαλές - το έχω δοκιμάσει - τα πόδια μου το έχουν δοκιμάσει - μην το κρατώ!
Αφήστε το χαρτί να παραμείνει στο γραφείο άγραφο και το βιβλίο στο
ράφι να μην ανοίξει!
Αφήστε τα εργαλεία να παραμείνουν στο εργαστήριο! Αφήστε τα χρήματα να παραμείνουν άγνωστα!
Αφήστε το σχολείο να σταθεί! μυαλό όχι η κραυγή του δασκάλου!
Αφήστε τον ιεροκήρυκα να κηρύξει στον άμβωνα του! Αφήστε τον δικηγόρο να επικαλεστεί το
δικαστήριο και ο δικαστής εκθέτει το νόμο.
Camerado, σου δίνω το χέρι μου!
Σας δίνω την αγάπη μου πιο πολύτιμη από τα χρήματα,
σας δίνω πριν από το κήρυγμα ή το νόμο.
Θα μου δώσεις τον εαυτό σου; θα έρθεις να ταξιδέψεις μαζί μου;
Θα κολλήσουμε ο ένας τον άλλον όσο ζούμε;

"Sonnets από τα Πορτογαλικά, XIV" της Elizabeth Barrett Browning

Σ 'αγαπώ στο επίπεδο της πιο ήσυχης κάθε μέρα
Σ 'αγαπώ στο επίπεδο της πιο ήσυχης κάθε μέρα, από τον ήλιο και το φως των κεριών.

Αν πρέπει να με αγαπάς, ας είναι άδικο
Εκτός από την αγάπη μόνο. Μην πείτε
«την αγαπώ για το χαμόγελο της-το βλέμμα της-τον τρόπο
της να μιλάει απαλά, -για ένα τέχνασμα σκέψης
που ταιριάζει καλά με τη δική μου, και τα πιστοποιητικά έφεραν
μια αίσθηση ευχάριστης ευκολίας σε μια τέτοια μέρα »-
Για αυτά τα πράγματα στον εαυτό τους, Αγαπημένος, μπορεί
να αλλάξει, ή να αλλάξει για σένα, και αγάπη, τόσο σφυρήλατο,
Μπορεί να είναι ακατέργαστο. Κανένα δεν με αγαπάει γιατί η
δική σου αγαπητή μου κρίμα σκουπίζει τα μάγουλά μου στεγνά, -
Ένα πλάσμα μπορεί να ξεχάσει να κλαίει, που έφερε
την άνεση Σου πολύ και να χάσει την αγάπη σου έτσι!
Αλλά με αγαπάς για χάρη της αγάπης, που μπορεί πάντα να
αγαπάς, μέσα από την αιωνιότητα της αγάπης.

Μια ιρλανδική γαμήλια ευλογία

Είστε το αστέρι κάθε νύχτας,
Είστε η φωτεινότητα κάθε πρωινού,
Είστε η ιστορία κάθε επισκέπτη,
Είστε η αναφορά κάθε γης.
Κανένα κακό δεν θα σας πληγεί, σε λόφο ούτε όχθη,
σε χωράφι ή κοιλάδα, σε βουνό ή σε λάμψη.
Ούτε πάνω, ούτε κάτω, ούτε στη θάλασσα,
ούτε στην ακτή, στον ουρανό πάνω,
ούτε στα βάθη.
Είσαι ο πυρήνας της καρδιάς μου,
είσαι το πρόσωπο του ήλιου μου,
είσαι η άρπα της μουσικής μου,
είσαι το στέμμα της παρέας μου

"Αφιέρωση στη γυναίκα μου" του TS Eliot

Στον οποίο οφείλω την πηδώντας απόλαυση
Αυτό επιταχύνει τις αισθήσεις μου σε wakingtime μας
και τον ρυθμό που διέπει την ανάπαυση της sleepingtime μας,
την αναπνοή σε αρμονία
των εραστών των οποίων τα σώματα μυρίζει ο ένας τον άλλον
Ποιος πιστεύετε τις ίδιες σκέψεις, χωρίς την ανάγκη του λόγου
και φλυαρία την ίδια ομιλία χωρίς ανάγκη νοήματος.
Κανένας άκαμπτος χειμωνιάτικος άνεμος δεν θα δροσίσει
Κανένας άγριος τροπικός ήλιος δεν θα μαραστεί
Τα τριαντάφυλλα στον κήπο με τριανταφυλλιές που είναι δικός μας και μόνο δικός μας.
Αλλά αυτή η αφοσίωση είναι για άλλους να διαβάσουν:
Αυτές είναι ιδιωτικές λέξεις που απευθύνονται σε εσάς δημόσια.

"Για τον αγαπημένο μου και αγαπημένο σύζυγό μου" της Άννας Μπράντστριτ

Εάν ποτέ δύο ήταν ένα, τότε σίγουρα εμείς.
Αν ποτέ ο άντρας αγαπούσε τη γυναίκα, τότε εσύ.
Αν ποτέ η γυναίκα ήταν ευτυχισμένη σε έναν άνδρα,
Συγκρίνετε μαζί μου τις γυναίκες αν μπορείτε.
Βραβεύω την αγάπη σου περισσότερο από ολόκληρα ορυχεία χρυσού,
ή όλα τα πλούτη που κατέχει η Ανατολή.
Η αγάπη μου είναι τέτοια που τα ποτάμια δεν μπορούν να σβήσουν,
ούτε η αγάπη από σένα δίνει ανταμοιβή.
Η αγάπη σου είναι τέτοια που δεν μπορώ με κανέναν τρόπο να ξεπληρώσω
.
Τότε όσο ζούμε, ερωτευμένος ας επιμείνουμε,
ότι όταν δεν ζούμε πια, μπορεί να ζήσουμε ποτέ.

"The Bargain" του Sir Philip Sidney

Η αληθινή αγάπη μου έχει την καρδιά μου, και έχω τη δική του,
Απλώς ανταλλάσσω το ένα με το άλλο δεδομένου:
Κρατάω τον αγαπητό του, και ο δικός μου δεν μπορεί να χάσει,
Ποτέ δεν υπήρχε μια καλύτερη διαπραγμάτευση:
Η αληθινή αγάπη μου έχει την καρδιά μου, και έχω τη δική του.
Η καρδιά του μέσα μου τον κρατά και εγώ σε ένα,
Η καρδιά μου σε αυτόν οδηγεί τις σκέψεις και τις αισθήσεις του:
Αγαπά την καρδιά μου, γιατί μια φορά ήταν δική του, το λατρεύω
γιατί μέσα μου έχει όφελος:
Η αληθινή αγάπη μου έχει την καρδιά μου και Το έχω.

Προσευχή γάμου της Σκωτίας

Ο Κύριος μας βοηθά να θυμόμαστε πότε
συναντηθήκαμε για πρώτη φορά και την έντονη
αγάπη που μεγάλωσε μεταξύ μας.
Να δουλεύουμε αυτή την αγάπη σε
πρακτικά πράγματα, ώστε τίποτα
να μην μπορεί να μας χωρίσει.
Ζητάμε λόγια ευγενικά
και στοργικά και οι καρδιές είναι πάντα
έτοιμες να ζητήσουν συγχώρεση
καθώς και να συγχωρήσουν.
Αγαπητέ Κύριε, θέσαμε το
γάμο μας στα χέρια σας

"Sudden Light" του Dante Rosetti

Ήμουν εδώ πριν,
αλλά πότε ή πώς δεν μπορώ να πω:
Ξέρω το γρασίδι πέρα από την πόρτα,
Η γλυκιά έντονη μυρωδιά,
Ο ήχος που αναστενάζει, τα φώτα γύρω από την ακτή.
Ήσουν δική μου πριν,
Πόσο καιρό πριν, ίσως να μην ξέρω:
Αλλά ακριβώς όταν σε αυτό το χελιδόνι ανέβηκε
ο λαιμός σου γύρισε έτσι,
Κάποιο πέπλο έπεσε - το ήξερα όλα τα χρόνια.
Έχει γίνει έτσι πριν;
Και δεν θα είναι λοιπόν η κουραστική πτήση του χρόνου
Ακόμα με τις ζωές μας η αγάπη μας θα αποκαταστήσει τον
θάνατο παρά,
και μέρα και νύχτα αποδίδουν μια απόλαυση για άλλη μια φορά;

Επίσης, διαβάστε για τις ιδέες ανάγνωσης γάμου Παλαιάς Διαθήκης.

Σχετικά Άρθρα
  1. Τραγούδια για χορούς πατέρας-κόρης
  2. Χρειάζεστε μια φτηνή ιδέα για νυφικό ντους;
  3. Πώς να διοργανώσετε πάρτι στην παραλία;
  4. Ρομαντικοί όρκοι για την τελετή του γάμου σας
  5. Εθιμοτυπία Potluck
  6. Σχεδιαστής πάρτι γενεθλίων εφήβων
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail